
Em Português ou em Inglês, essa será uma das frases enviadas via “broadcast message” no Zoom para indicar aos interagentes do teletandem (TTD) do LIIO que está na hora de trocar a língua. Quem estiver falando português deverá passar a falar em inglês e quem estiver falando em inglês passará a comunicar-se com seu parceiro em português.
Os parceiros estarão em suas “breakout rooms” realizando interações nas quais seguem os princípios básicos do TTD: autonomia, reciprocidade e separação de línguas.
As duas turmas de TTD entre a UFAC e a University of California terão um encontro semanal, a partir desta semana até a segunda semana de março. Semana passada, os interagentes tiveram o tutorial TTD, durante o qual puderam dirimir dúvidas sobre as tarefas que irão realizar. Tanto estadunidenses quanto brasileiros estão animados com a possibilidade de realizar trocas interculturais e aprender um a língua do outro.
Mediadores e professores do laboratório estão trabalhando para que essa experiência seja o mais significativa possível. Oportunidade para aprender mais sobre a língua do outro, a sua própria, compreendendo-se um pouco mais, desconstruir estereótipos, refletindo sobre a própria identidade.