Vai ter férias? Que tal praticar inglês com um parceiro da UC Davis?

Exatamente, continuaremos com a oferta de turmas de TTD.

As vagas são limitadas e um dos critérios de seleção é a ordem de inscrição. Um outro critério é a participação na sessão tutorial que será dia 1 de fevereiro as 15h. Os inscritos receberão email com orientações sobre a participação no tutorial na manhã do dia 1 de fevereiro.

Não dá para perder tempo. Realize sua inscrição agora mesmo. https://forms.gle/46tqxhzoWdDrqKZG6

As interações com os parceiros da University of California – Davis vão acontecer via Zoom às quintas-feiras entre 3 de fevereiro e 10 de março a partir das 15h10.

Os participantes receberão certificado de extensão.

No teletandem fazemos amigos, aprendemos inglês, desenvolvemos nossa competência intercultural, e a lista de aprendizagens não encerra aqui…

joinus.jpg?format=original

Último encontro mensal PIBID – Inglês de 2021

Na manhã desta quarta-feira, dia 22 de dezembro, aconteceu a última reunião mensal do subprojeto Pibid – Inglês.

A coordenação do programa convidou o Prof. Dr. Rodrigo Queiroz (UFAC – Campus Floresta) para discutir avaliação com os participantes do Pibid – Inglês. O professor realizou seu processo de doutoramento discutindo questões de avaliação na educação llinguística.

As reflexões foram enriquecedoras.

Os participantes puderam esclarecer questões sobre avaliação, identificando processos avaliativos que contribuem com a formação humanística e que potencializa as capacidades de cada aprendiz.

O desejo é que 2022 seja repleto de oportunidade como a de hoje.

Atividades Teletandem 2021 foram um sucesso!

Nessa segunda-feira, dia 20 de dezembro, encerramos a última ação do LIIO em 2021: a oficina de formação de mediadores para atuar no teletandem (TTD).

Foi uma manhã de aprendizagens e discussões que suscitaram muita reflexão entre os participantes. Os futuros mediadores do teletandem UFAC que concluíram essa oficina vão começar a mediar turmas TTD a partir de Janeiro de 2022.

Durante o ano de 2021, 281 estudantes da UFAC e da UCDavis interagiram para aprender a língua um do outro de Janeiro a dezembro em um total de 8 turmas de TTD. Caso não saiba turmas de TTD são turmas formadas por alunos de duas instituições de paises diferentes que se encontram semanalmente por um período determinado para interagir utilizando ferramentas de comunicação síncrona.

Encontram-se para aprender a língua um do outro, no entanto, as aprendizagens que esse intercâmbio virtual viabilizam não se limitam as voltadas às capacidades linguísticas, mas também viabiliza desenvolvimento de competência intercultural e reflexão sobre si mesmo e o outro.

Uma oportunidade ímpar de estabelecer laços de amizade enquanto pratica a lingua que deseja aprender mais.

Vamos continuar em 2022? Com certeza.

Em breve iniciaremos inscrições para as turmas que ocorrerão de Janeiro a Março. Fique atento!!!

A equipe LIIO está animada pelas aprendizagens que estão por vir no TTD.

Traduzindo aqueles que nos traduziram: Uma perspectiva crítica decolonial de tradução a partir das amazônias.

Na próxima sexta-feira (17), das 17h às 19h horário de Rio Branco, o professor Helio Rocha (UNIR) e o professor Rogério Mendonça (UFAC) vão discutir o processo tradutório de narrativas de viajantes de língua inglesa pela América do Sul, em especial, aos empreendimentos ‘viagísticos’ pelos mundos amazônicos, de onde se posicionam para tecer comentário sobre o processo de Tradufagia, que faz emergir no elemento de sua composição o termo grego ‘fagia’, que exprime a ação de comer, de alimentar-se, devorar. ‘Bebem’, portanto, na fonte do processo tradufágico do relato de um missionário anglicano pelos mundos chaquenhos na última década do século XIX e na primeira do século XX.
O termo tradufagia como rito antropofágico do texto submetido ao processo tradutório; trafufagia, então, como ato de ingestão de uma textualidade que, dentre inúmeras ações colonialistas, engessa o Outro, a sociedade e os mundos chaquenhos traduzidos. Metaforicamente, seria abrir o texto escrito em língua inglesa [como dito anteriormente] e procurar [des]traduzir certa discursividade, de modo que o produto desse ato tradufágico desfaça, desmonte certas violências verbais presentes nesse texto em inglês e o reconstrua desdizendo, negando algumas representações, sempre que possível, construções sígnicas subalternizantes da(s) cultura(s) textualizada(s)/traduzidas. Julgam, os professores, que esse processo seja politicamente ético, porque “o ato ético consiste em reconhecer e em receber o Outro enquanto Outro”, como pontua BERMAN (2007, p. 68). O que entendem por ‘outro’ nesse processo é o nativo do Gran Chaco, em especial os Enxet, como também o missionário anglicano em sua tradução do mundo chaquenho.

https://meet.google.com/drn-wvnq-vff

Formação de Mediadores: LIIO contribuindo com a internacionalização!

Na manhã da última sexta-feira, dia 3 de dezembro de 2021, a equipe do LIIO começou a oficina de formação de mediadores para o teletandem.

O teletandem, oferecido no âmbito do LIIO, visa contribuir com a internacionalização haja vista que um dos problemas para que a universidade realize esse processo de integração em uma dimensão internacional, intercultural e global é o problema linguístico, contribuindo para que os alunos da UFAC desenvolvam suas capacidades comunicativas em Língua Inglesa.

Neste primeiro dia da oficina, os futuros mediadores estiveram com a Prof. Ana Carolina Freschi (FATEC) que discutiu o teletandem e seus princípios, suscitando reflexões sobre o processo de ensino e aprendizagem nesse contexto.

Segunda-feria, dia 6 de dezembro, ocorrerá o segundo encontro, no qual os futuros mediadores vão discutir interculturalidade com a Prof. Raquel Ishii.

Letr@s 50: Estudos Linguísticos em Língua Inglesa

Nos dias 06, 07, 08, 10 e 13 de dezembro, o Programa de Estudos de Língua e Literaturas Inglesas (ELLI-UFAC), o Centro Studi Linguistici-Culturali (Ceslic – U Bolonha) e o Curso de Letras-Inglês da Universidade Federal do Acre promoverão um Ciclo de Palestras sobre Linguística Aplicada. Em uma celebração aos 50 anos do Curso de Letras, o evento visa oferecer uma reflexão sobre os desenvolvimentos dos estudos linguísticos em língua inglesa nas últimas décadas e os desafios para o futuro.

✅ A rica programação conta com a palestra dos seguintes linguistas de reconhecido saber e larga contribuição para o desenvolvimento da área em âmbito nacional e internacional:

  • Dra. Louise Ravelli (University of New South Wales)
  • Dr. Daniel Ferraz (USP)
  • Dra. Antonella Luporini (University of Bolonha)
  • Dr. Kanavillil Rajagopalan (UNICAMP)
  • Dr. Domingos Sávio Pimentel Siqueira (UFBA)
  • Prof. Dr. Christian M.I.M. Matthiessen (Hunan University Changsha, China; Beijing Science and Technology University, China; Australian National University, Australia)

✅ O evento será on-line e gratuito. Transmito pela Plataforma YouTube (CANAL ELLI – UFAC)

✅Certificação de 30h.

✅ Inscrições até o dia 06/12 pelo link: https://forms.gle/U5wyp9u3FfsrTguS9

✅ Maiores informações no e-mail: extensaoing@gmail.com

Estudantes da Ufac e comunidade externa participam de intercâmbio on-line com universidades na Inglaterra e Estados Unidos

O Laboratório de Intercâmbio Intercultural On-line – LIIO do Curso de Letras/Inglês da Universidade Federal do Acre – Ufac inaugurou suas ações de teletandem neste ano de 2021, oferecendo a estudantes do Curso de Letras/Inglês e à comunidade externa à Ufac turmas semi-integradas para aprendizagem de língua inglesa e portuguesa.

Em parceria com a Universidade da Califórnia, Estados Unidos, e com a Universidade de Nottingham, Inglaterra, a Ufac, juntamente com o Instituto Federal de São Paulo (IFSP – Barretos), promovem o encontro de pares de falantes de língua inglesa e língua portuguesa de forma mediada, seguindo os princípios do teletandem: reciprocidade, autonomia e separação das línguas.

Durante o segundo semestre de 2021, estão sendo ofertadas duas turmas de teletandem com a Universidade de Nottingham, cujo público alvo prioritário é a comunidade externa à Ufac,  e duas turmas com a Universidade da Califórnia, cujo público alvo constituem-se dos alunos do Curso de Letras/Inglês vinculados às disciplinas de Língua Inglesa III e Conversação Avançada.

“As ações do laboratório ganharam muito este ano com as parcerias firmadas, mas  o trabalho não seria possível sem a formação de um grupo de docentes e discentes comprometidos com o ensino público e de qualidade que as instituições de ensino superior brasileiras oferecem”, comentou a coordenadora do LIIO, a Profa. Dra. Queila Lopes.

Para 2022, novas turmas serão abertas à comunidade interna e externa da Ufac de forma totalmente gratuita, e com certificação de extensão universitária.

Sobre o teletandem

O teletandem é uma tarefa de intercâmbio virtual que envolve pares de falantes de diferentes línguas e instituições que se encontram semanalmente para aprender a língua um do outro.

Sobre o LIIO

O LIIO é vinculado ao curso de Letras/Inglês da Ufac e se constitui como um espaço de formação dos licenciandos do curso, em conformidade com a reformulação de seu Projeto Político Pedagógico de dezembro de 2018.

As ações do laboratório centram-se em parcerias interinstitucionais de teletandem entre falantes de língua portuguesa e outras línguas.

Além dos estudantes e egressos do Curso de Letras/Inglês, o laboratório está aberto à participação da comunidade interna e externa da Ufac.Mais informações podem ser obtidas em: liio.ingles@inglesufac

Curso de Formação de Mediadores

Os mediadores em projetos de intercâmbio virtual como o teletandem fornecem suporte didático e pedagógico para despertar a reflexão crítica nos interagentes que experienciam práticas interculturais. O LIIO, nesse sentido, intenta constituir espaços de desenvolvimento profissional sobre ações no teletandem nas dimensões dos interagentes como no grupo que auxilia os encaminhamentos do projeto. Desse modo, a coordenação do LIIO ofertará um ciclo de oficinas para a formação de mediadores, em sua segunda edição. A oferta de curso de formação de mediadores é uma prática anualmente necessária para que os mediadores em atuação e os futuros mediadores possam ter espaço de formação inicial e contínua. 

Venha crescer conosco e ampliar seus horizontes na sua formação profissional como professor de línguas!

As inscrições estão abertas do dia 12.11 até 01.12.

Inscreva-se:

https://2gw6.short.gy/LIIO_mediadores

Projeto de Extensão: Vírginia Woolf lê Jane Austen

O Programa de Extensão Estudos de Língua e Literaturas Inglesas, do curso de Letras/Inglês, da Ufac, realiza o curso “Virginia Woolf lê Jane Austen”, que ocorre na modalidade on-line de 16 a 18 de novembro, das 8h às 10h, com certificação de 20 horas. As inscrições estão abertas até 14 de novembro, pelo link
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetMxnn9NfP4WR8Dt2G8syPHrrUIJLXFZrYCa0xuHhfO3iYSw/viewform
O curso, que objetiva fazer aproximações entre as obras das autoras inglesas Virginia Woolf e Jane Austen, de modo a pensar o feminino nos romances Orgulho e preconceito (1813) e Persuasão (1817), de Jane Austen, é coordenado pela Profa. Dra. Patricia Marouvo (UFAC) e ministrado pelas professoras Maria Aparecida de Oliveira , Débora Rosa e Genilda Azerêdo, da Universidade Federal da Paraíba. 

Mais informações pelo e-mail extensaoing@gmail.com.

(Autoria: Profa. Dra. Maysa Dourado)